您好!欢迎来到南京前程网   学员登录 | 学员注册 | 机构登录 | 机构注册
+ 前程网微信
QQ登录
全国统一热线:400-019-0198
您所在的位置:首页 -> 看新闻  -> 外语语言

365bet送体验金

来源:南京前程网    点击量:[333]    发布时间:2018-12-30    加入收藏

众所周知,road是个非常普遍的词语,几乎每天都会用到或见到。但是,大家是否思考过,road这个词最初的意义是什么?在漫长的岁月中,road又发展出了什么其他意义呢?

 

The original meaning… horses?
最初的意思是······马?

 

Road与rode是同音异义字并不是个巧合。road作为名词,最初的意思是the action or an act of riding on horseback; a period of riding; a journey on horseback(骑在马背上的行为或动作;马术课;骑马旅行)。事实上,在古英语中,road的意思也是和riding相关,例如a group or company of riders(一群骑手)。直到16世纪晚期,才出现road与道路相关的解释:a path or way between different places(在不同地方之间的道路)。

 

The road to Hell is paved with good intentions
通往地狱之路是由善意铺就的(直译)

 

这句谚语的意思是“徒有良好愿望而无行动,毫无用处”,在16世纪晚期也有类似的表达:Hell is full of good desires; and heauen is full of good workes(地狱里充满了善意,天堂中充满了善举)。在早期英语版本中这句谚语并未涉及roads或者paving,现在流传的这个版本有可能是受到《新约外传·德训篇》的影响:The way of sinners is made plain with stones, but at the end thereof is the pit of hell(罪人的道路,是用石头铺平的;但道路的末端是地狱的深渊)。

 

All roads lead to Rome
条条大路通罗马

 

这句话的意思是“达到一个目标的方式有很多种”,最早出现在乔叟笔下。经过了几百年的发展,这句话在不同的地方有不同的版本,比如,在意大利就是all roads lead to Rome(条条大路通罗马),而在美国就是all roads lead to San Francisco(条条大路通旧金山)。

 

Take the high road
堂堂正正

 

意外的是,这个词组的历史非常短暂。根据Oxford English Dictionary(《牛津英语词典》),take the high road最早出现于1950年,主要是在美国北部使用。

 

To send a person over the road
送某人进牢房

 

这句美国俚语听起来像是叫某个人出门去取一瓶牛奶,不过它的本义要比这糟糕得多,send a person over the road实际意义是“送某人进监狱”。

 

To take to the road
出发

 

这个词组可以简单理解为开始一段旅行,不过take to the road 或go upon the road也暗藏“成为拦路强盗”的含义,同理可得,take to the streets也可以表示“沦为妓女”。这两个词组之间的不同之处大概就在于street和road的区别吧,street是在城镇或乡村里的,而road是指链接不同地方的道路,自然而然地,拦路强盗喜欢单枪匹马,而妓女则是依靠人群过活。

 

Gentleman of the road
商品推销员

 

Gentleman of the road可以指强盗,也可以指旅行推销员或者流浪汉,这些人也都可以用Knight of the road来指代,不过Knight of the road同时还有卡车司机、出租车司机,在澳大利亚还可以指绿林好汉(以丛林为藏身之地的逃犯,山贼,土匪)。

 

Middle-of-the-road
中庸之道

 

Middle-of-the-road意思是“avoiding extremes; moderate(避免极端;温和的)”,常用于略带轻蔑地评价音乐:tuneful but somewhat bland and unadventurous(虽然音调优美,但是太过温和沉闷),在与音乐相关的语境中,常会用到其缩写MOR。除此之外,在美国政治中,middle-of-the-roadisms指的是“中立主义政策”。

 

Rocky road
崎岖之路

 

Rockyroad本义为a process or course of action fraught with obstacles or difficulties(充满艰难险阻的过程),不过这个词还带着满满的香甜,因为rocky road还是一种冰淇淋的名字,特指加了棉花糖、巧克力和坚果的冰淇淋,大概是因为这些材料看起来像rock(石块)吧。

 

咨询电话:025-8698220086982230

咨询QQ:279768085 、879324637

更多优惠活动,请大家关注前程网微信~

[责任编辑: 1 ]
  • 暂无机构发布信息。

全国统一报名专线

400-019-0198

在线咨询:点击进入>>

招生合作 | 合作 | 会员合作 | 网站加盟 | 网站介绍 | 诚聘英才 | 友情链接 | 联系我们 | 网站声明 | 点击这里给我发消息    点击这里给我发消息
国家工业与信息化部网站经营许可证编号:苏B2-20110182  国家工业与信息化部备案号:苏ICP备10003297号-2
江苏省信息化协会会员网站 江苏省互联网协会会员网站 工业和信息化部
Copyright © 2005-2019 前程网 江苏指点前程信息科技有限公司 All Rights Reserved
网络支持:江苏教育在线 江苏招生考试网